“Te Oro” (I Wish For You)
Albert Alabedra/Bárbara Martínez
SPANISH:
Yo sé que soy
Un poco sensible con respecto a ti
Y tú lo sabes bien
Que es imposible ocultar tanto amor
Siempre tomando
Dos caminos contrarios
Y yo me quedo esperando
En la parada de tren
Si te veo venir, si veo venir
Tu tren por el andén
Dos veces me enamoré de ti
La primera vez no había que mentir
La segunda vez encontramos
Un juego loco de escondite
Siempre tomando…
Te oro…
Camarón que se duerme
Se lo lleva la corriente
ENGLISH:
I know I’m a little sensitive
When it comes to you
And you know why that is
It’s just impossible to hide so much love!
We’re always taking
Two different roads
And I am always waiting for you
At the train station
In case I see your train pulling in
At the platform
Two times I fell in love with you
The first time we didn’t have to lie
The second time we found ourselves
In a crazy game of hide and seek
We’re always taking…
I pray for you…
The shrimp that falls asleep
Gets taken by the current